LA LETTRE S
Sabir de l'espagnol saber, savoir : mauvais français prononcé avec un fort accent arabe
Safia faire safia : lancer une toupie sur autre en giration, dans le but de la faire éclater sous le choc
Saha de l'arabe dialectal : merci
Salamalecs de l'arabe salam 'aleikoum, salutations : interminable introduction avant d'aborder le cœur du sujet : arrête tes salamalecs et dis-y ça que tia à lui dire!
Sangacho poisson en saumure
Sanger changer
Saorelle ou saurel poisson de Méditerranée
Sar poisson de Méditerranée
Saran poisson : serran
Saraquer de l'arabe saraka : voler : saraquer les céféras, c'est ta-ta, c'est algérois
Sarouel de l'arabe saroual : pantalon "à poche" formant une troisième jambe au centre
Savate espadrille; jeu pratiqué à l'aide d'une boîte d'allumettes Jockey lancée de manière à ce qu'elle retombe sur l'une des faces, sauf le côté pile, auquel cas on recevait sur la main un certain nombre de coups (dépendant du nombre de joueurs) portés avec la savate
Sbah leïla de l'arabe : de bon matin!
Scapa de l'italien scappare, fuir : prendre la fuite, se sauver
Schloff de l'alsacien et de l'allemand schlaffen : aller dormir : Allez, hop! tout le monde au schloff!
Scoungil coquillage marin : bulot
Sélecto boisson gazeuse indissociable des pique-niques, comme le Pineau
Sercher probablement une déformation de l'italien cercare : chercher
Sfatchimo de l'italien sfacciato, impudent : mauvaise tête, effronté
Sfinje beignet arabe
Sfolet petit objet volant en forme de cône, fabriqué avec une feuille de papier, et lesté à la pointe; quelquefois avec seulement une frange découpée à la périphérie (marguerite) et mise d'équerre pour obtenir une giration pendant le vol
Si tu n'es pas content ... ... mets ton cul au vent : manière d'envoyer paître un importun
Siphoné fou, maboule, dérangé
Sloughi du nom d'un chien, grand et plutôt mince : personne maigre ou efflanquée
Smala de l'arabe, grande famille nomade : famille nombreuse
Smina de l'arabe smin : grosse, obèse
Soje chose : tu veux ou tu veux pas, c'est la même soje : bessif tu le fais
Soua-soua de l'arabe bien, parfait : très bien : y te lui a arrangé le portrait soua-soua
Soubressade charcuterie d'origine espagnole à base de porc, d'épices et de paprika.
Souk de l'arabe marché : foutoir, grande confusion : il a rapporté et tia vu le souk que ça a mis?
Soupe de fèves sac de nœuds, embrouille; occupation conseillée à l'intrus pour lui demander de dégager la place : va te faire une soupe de fèves
Sousto de l'espagnol susto : peur, jetons, grande trouille
Souyers ou suyers souliers, chaussures
Spardegnes de espardegna (dialecte espagnol?) : espadrilles à semelle de corde
Sporca miséria de l'italien sporcare, salir, souiller et miseria, misère, pauvreté : exclamation de colère, de désolation
Stac lance-pierre : taouette des Oranais
Stokafitche de l'anglais stockfish, œufs de poisson séchés : échalas, personne maigre
Stounade fou, à moitié dérangé, dingue : à me demander tout et le contraire, y me rend stounade, çui-là!
Stourdoute probablement de l'italien storto, tordu : fada, fêlé, badjoc
Strounga bombe, colis piégé : les bâtards! Ils ont foutu une strounga!
Strounse colombin, crotte de belle taille
Sur la vie de ma mère façon d'affirmer qu'une chose est vraie, la vie de la mère étant mise en jeu
Safia faire safia : lancer une toupie sur autre en giration, dans le but de la faire éclater sous le choc
Saha de l'arabe dialectal : merci
Salamalecs de l'arabe salam 'aleikoum, salutations : interminable introduction avant d'aborder le cœur du sujet : arrête tes salamalecs et dis-y ça que tia à lui dire!
Sangacho poisson en saumure
Sanger changer
Saorelle ou saurel poisson de Méditerranée
Sar poisson de Méditerranée
Saran poisson : serran
Saraquer de l'arabe saraka : voler : saraquer les céféras, c'est ta-ta, c'est algérois
Sarouel de l'arabe saroual : pantalon "à poche" formant une troisième jambe au centre
Savate espadrille; jeu pratiqué à l'aide d'une boîte d'allumettes Jockey lancée de manière à ce qu'elle retombe sur l'une des faces, sauf le côté pile, auquel cas on recevait sur la main un certain nombre de coups (dépendant du nombre de joueurs) portés avec la savate
Sbah leïla de l'arabe : de bon matin!
Scapa de l'italien scappare, fuir : prendre la fuite, se sauver
Schloff de l'alsacien et de l'allemand schlaffen : aller dormir : Allez, hop! tout le monde au schloff!
Scoungil coquillage marin : bulot
Sélecto boisson gazeuse indissociable des pique-niques, comme le Pineau
Sercher probablement une déformation de l'italien cercare : chercher
Sfatchimo de l'italien sfacciato, impudent : mauvaise tête, effronté
Sfinje beignet arabe
Sfolet petit objet volant en forme de cône, fabriqué avec une feuille de papier, et lesté à la pointe; quelquefois avec seulement une frange découpée à la périphérie (marguerite) et mise d'équerre pour obtenir une giration pendant le vol
Si tu n'es pas content ... ... mets ton cul au vent : manière d'envoyer paître un importun
Siphoné fou, maboule, dérangé
Sloughi du nom d'un chien, grand et plutôt mince : personne maigre ou efflanquée
Smala de l'arabe, grande famille nomade : famille nombreuse
Smina de l'arabe smin : grosse, obèse
Soje chose : tu veux ou tu veux pas, c'est la même soje : bessif tu le fais
Soua-soua de l'arabe bien, parfait : très bien : y te lui a arrangé le portrait soua-soua
Soubressade charcuterie d'origine espagnole à base de porc, d'épices et de paprika.
Souk de l'arabe marché : foutoir, grande confusion : il a rapporté et tia vu le souk que ça a mis?
Soupe de fèves sac de nœuds, embrouille; occupation conseillée à l'intrus pour lui demander de dégager la place : va te faire une soupe de fèves
Sousto de l'espagnol susto : peur, jetons, grande trouille
Souyers ou suyers souliers, chaussures
Spardegnes de espardegna (dialecte espagnol?) : espadrilles à semelle de corde
Sporca miséria de l'italien sporcare, salir, souiller et miseria, misère, pauvreté : exclamation de colère, de désolation
Stac lance-pierre : taouette des Oranais
Stokafitche de l'anglais stockfish, œufs de poisson séchés : échalas, personne maigre
Stounade fou, à moitié dérangé, dingue : à me demander tout et le contraire, y me rend stounade, çui-là!
Stourdoute probablement de l'italien storto, tordu : fada, fêlé, badjoc
Strounga bombe, colis piégé : les bâtards! Ils ont foutu une strounga!
Strounse colombin, crotte de belle taille
Sur la vie de ma mère façon d'affirmer qu'une chose est vraie, la vie de la mère étant mise en jeu
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire